FOUTSITZHS

Φόρμα επικοινωνίας

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *

Πώς διόρθωσε το BBC το άρθρο για τη «μακεδονική μειονότητα» - Τι αναφέρει για τις ελληνικές θέσεις

Το BBC τροποποίησε το δημοσίευμα περί καταπιεσμένης «μακεδονικής μειονότητας» στην Ελλάδα, το οποίο είχε προκαλέσει σφοδρές αντιδράσεις στην Αθήνα, μετά την επιστολή του Ελληνα πρέσβη στο Λονδίνο προς το βρετανικό δίκτυο.

Στο τέλος του επίμαχου άρθρου, που είχε δημοσιευθεί στις 24 Φεβρουαρίου, το ΒBC σημειώνει ότι έχει διορθωθεί ένα λάθος που αφορούσε τη συνταγματική αναθεώρηση στη Βόρεια Μακεδονία και έχουν συμπεριληφθεί «επιπλέον πληροφορίες που αφορούν την ελληνική θέση για την κοινότητά της που μιλά σλάβικα, συμπεριλαμβανομένου link της επιστολής του πρέσβη της χώρας στη Μ. Βρετανία προς το BBC».

«Επίσημα, η ελληνική κυβέρνηση αναγνωρίζει μόνο μία μειονότητα, τη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκης», αναφέρει το ΒBC αναφορικά με τις ελληνικές θέσεις. «Ιστορικά θεωρεί τους Μακεδόνες Σλάβους της Ελληνικής Μακεδονίας ως μία γλωσσική και όχι εθνική ομάδα, αναφέροντάς τους ως σλαβόφωνους Ελληνες ή δίγλωσσους Ελληνες. Εγγραφο των αρχών της δεκαετίας του ‘90 αναφέρει ότι “σχεδόν όλοι οι δίγλωσσοι κάτοικοι της περιοχής των οποίων η εθνική συνείδηση δεν ήταν ελληνική μεταφέρθηκαν σε γειτονικά κράτη” στο πρώτο μισό του 20ου αιώνα. Συνεπώς, όσοι δίγλωσσοι παρέμειναν κατείχαν ελληνική εθνική συνείδηση. Η Συμφωνία των Πρεσπών αναφέρει ότι η εθνικότητα των κατοίκων της Βόρειας Μακεδονίας είναι “Μακεδόνας/ πολίτης της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας”, κάτι που, όπως τονίζει η ελληνική κυβέρνηση, δεν κάνει καμία εικασία για την ύπαρξη μακεδονικής εθνότητας», σημειώνει ακόμη το BBC.

Share on Google Plus

    Blogger Comment
    Facebook Comment

2 σχόλια:

  1. Για του λογου το αληθες οσοι κατοικοι διγλωσσοι δεν ειχαν ελληνικη συνειδηση ,βασει της συμφωνια ως του Νειγυ το 1923 , μεταξυ Ελλαδας- βουλγαριας,οχι απλα μεταφερθηκαν σε γειτονικες χωρες αλλα,υποχρεωθηκαν ,ειτε εξαναγκασθηκαν να εγκαταλειψουν την Ελλαδα οχι παντα με συννομες διαδικασιες ,παραπεμπω στο βιβλιο του εγκριτου πανεπιστ.διδακτορα Ιακωβου Μιχαηλιδη, "μετακινησεις σλαβοφωνων πληθυσμων 1912- 1928" ,επισης στο βιβλιο του Κωστοπουλου"απαγορευμενη γλωσσα",θυμουνται οι γεροντοτεροι την ψυχικη βια που ασκουνταν σε οσους δεν αποχωρουσαν. αργοτερα ακολουθησαν τα κατασταλτικα μεσα του Μεταξα,ρετσινολαδα -εξοριες,ομως απο το 1913 ειχαν ξεκινησει οι εξοριες σλαβοφωνων επιφανων οικογενειων στο Τρικερι ,ως μεσον εκφοβισμου ,για να μην θυμηθουμε την καταστολη του εμφυλιου,οπου χωρια ολοκληρα [ Πευκωτο ,Ανω κορυφη αγ.γερμανος φλωρινας,τα περισσοτερα χωρια των πρεσπων, περασαν τα συνορα υπο την τρομοκρατια του φιλομοναρχικου στρατου και των ενοπλων παραστρατιωτικων οργανωσεων. .Γιατι λοιπον μας εκπλησσει το ΒΒC;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Το γράφεις στην δεύτερη σειρά
    < όσοι κάτοικοι δίγλωσσοι δεν είχαν ελληνική συνείδηση >
    Οπότε καλά τους έκαναν.
    Κατάλαβες φίδι, που είχες τον ήλιο.και βγήκες,αναφέροντας στημένα δημοσιεύματα απο εναν έγκριτο πανεπιστημιακό.
    Και ο βαρουφακης έγκριτος οικονομολόγος είναι, αλλά μας πήγε κατα διαόλου.Δεν σημαίνει πως οτι λέει ένας πανεπιστημιακός με πτυχία το ασπαζομαστε σαν σωστό

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Αφού σας ευχαριστήσουμε για την μοναδική εκτίμηση και εμπιστοσύνη που δείχνετε στην Ηλεκτρονική Εφημερίδα karatzova.com, καθιστώντας την πρώτη -με διαφορά- σε επισκεψιμότητα στην ευρύτερη περιοχή της Π.Ε. Πέλλας, θεωρούμε απαραίτητο να διευκρινίσουμε ότι:

Στο πλαίσιο της ελεύθερης έκφρασης των αναγνωστών- επισκεπτών της η Η.Ε. karatzova.com θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού και της κριτικής.

Όμως θέλουμε να ξεκαθαρίσουμε με σαφήνεια ότι σε καμία περίπτωση η Η.Ε. δεν δημοσιεύει σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού, φασιστικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Από όπου και αν προέρχονται, όπου και αν απευθύνονται…

Είναι αυτονόητο επίσης ότι τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και όχι κατ' ανάγκην την άποψη της Ηλεκτρονικής Εφημερίδας.

Σας ευχαριστούμε και πάλι…